|
앱 번역 | 앱스토어 등록부터 서비스 운영까지, 해외 진출을 준비한다면 꼭 필요한 어플 전문 번역 | 영어 중국어 일본어 아랍어 프랑스어 등
2025-12-22
안녕하세요,
한국통합민원센터 입니다~
모바일 환경이 일상이 되면서
앱(어플)을 통해 전 세계 사용자와 만나는 일이
더 이상 특별한 일이 아니게 되었습니다.
국내에서 개발된 앱이라도
해외 사용자 유입을 고려한다면
앱 번역은 선택이 아닌 필수 과정인데요.
메뉴 하나, 안내 문구 한 줄의 번역 품질이
사용자의 첫인상과 서비스 신뢰도를 좌우하기 때문에
앱 번역은 더욱 세심한 접근이 필요합니다.
등 다양한 상황에서 앱 번역이 필요할 수 있습니다.
이처럼 앱 번역은 단순한 텍스트 변환이 아니라
서비스 확장과 글로벌 진출을 위한 핵심 단계라고 볼 수 있습니다.
앱 번역은 일반 문서 번역과는 다른 특성이 있습니다.
화면에 노출되는 글자 수가 제한적이고,
버튼·메뉴·알림·에러 메시지 등
짧은 문장 안에 명확한 의미를 담아야 하기 때문입니다.
또한 사용자가 실제로 앱을 사용하는 상황을 고려하지 않으면
번역이 어색하게 느껴지거나 기능 이해에 혼란을 줄 수 있습니다.
특히 결제, 회원가입, 개인정보 동의 등 중요한 기능과 연결된 문구는
표현 하나의 차이로 사용 이탈로 이어질 수 있어
의미 중심의 정확한 번역이 중요합니다.
그래서 앱 번역은 언어 번역뿐 아니라 UI 흐름, 사용자 경험,
서비스 성격까지 고려한 전문 번역이 필요합니다.
한국통합민원센터에서는 앱 메뉴, 버튼 문구, 안내 메시지, 알림 문구,
앱스토어 소개 문구까지 포함한
앱(어플) 전문 번역 서비스를 제공하고 있습니다.
온라인으로 간편하게 신청할 수 있어
개발 일정에 맞춰 신속하게 번역을 진행하실 수 있습니다.
[간편 신청 방법]
1. 한국통합민원센터 배달의 민원 홈페이지 접속하기
2. 첫 페이지 견적서 작성 후 견적 문의하기 클릭!
영어, 중국어, 일본어는 물론
다양한 언어로 앱 번역이 가능하며,
진행 가능한 언어는 다음과 같습니다.
|
한국통합민원센터에서 진행 가능한 언어 목록
|
||||
|
영어
|
중국어
|
일본어
|
베트남어
|
독일어
|
|
러시아어
|
스페인어
|
프랑스어
|
아랍어
|
포르투갈어
|
|
인도네시아어
|
태국어
|
캄보디아어(크메르어)
|
체코어
|
우즈베키스탄어
|
* 목록에 없는 언어 번역시 별도로 문의해주세요!
글로벌 사용자를 위한 앱 서비스,
번역 품질이 곧 경쟁력이 됩니다.
애플리케이션 번역이 필요하시다면 한통민에서
서비스 목적에 맞춰 꼼꼼하고 정확하게 도와드리겠습니다!
<담당 부서 연락처>
번역팀 : 02-753-5155
이메일 : translation@allminwon.com
전 세계 각지에서 미성년자를 대상으로 한 유괴 및 인신매매, 부모 간의 분쟁, 장기매매 등의 국제아동범죄가 매년 증가하고 있습니다.
따라서, 각 국가에서는 미성년자의 ‘부모여행동의서’를 지참할 것을 강력하게 권고하고 있습니다.
미성년자의 출입국 조건을 강화하여 외국인 미성년자가 해외 입국 시 여행보증서류를 준비해오지 않을 경우 출입국이 거부되는 사례들이 발생하고 있습니다.
편안하고 안전한 여행을 위해서는 반드시 미성년자 여행보증서류를 준비하는 것이 바람직합니다.
전 세계 각지에서 미성년자를 대상으로 한 유괴 및 인신매매, 부모 간의 분쟁, 장기매매 등의 국제아동범죄가 매년 증가하고 있습니다.
따라서, 각 국가에서는 미성년자의 ‘부모여행동의서’를 지참할 것을 강력하게 권고하고 있습니다.
미성년자의 출입국 조건을 강화하여 외국인 미성년자가 해외 입국 시 여행보증서류를 준비해오지 않을 경우 출입국이 거부되는 사례들이 발생하고 있습니다.
편안하고 안전한 여행을 위해서는 반드시 미성년자 여행보증서류를 준비하는 것이 바람직합니다.